Niẓami Translation: And who am I — so far from you, yet near? A singing beggar! Layla, do you hear? Freed from life’s drudgery, my loneliness , Sorrow and grief for me spell happiness. And thirsty in the painstream of delight, I drown. Child of the sun, I starve at night. Though parted our two…
Compasses
Abu Sa’īd Abu’l Khayr (10th-11th C) Translation: You and I, my love, are a pair of compasses though divided in twain, in body we are one We circle on a point, anon like compasses at the end we bring our heads together as one. Translation: Reza Ourdoubadian. The Poems of Abu Sa’id Abu’l…