Month: February 2013

Carminho and Rumi-Pain

A Voz     Translation: Sometimes there is a voice that rises Higher than the world and higher than us And makes my eyes weep, when it sings In the tears that silence my voice It plunges my senses and time To the farthest point of who I am And embraces that place, so gray…

White Doves

Pombas Brancas Translation: White doves Flying high Scratching the shadows Of the large clouds There they go Doves that do not return They bring within Their wings In rosy beaks Scattered clouds On the sea Doves of my singing Merely singing Various recollections Coming on the paths Nobody knows Where they go The Doves that…

Carminho-Silence is never empty

Nunca é silêncio vão Translation: Silence is never empty When it is between you and me. Thinking about whatever may be All I know is I feel love When you’re silent with me Here we are the two of us Holding hands inside my car You alway console me that way Silent, next to me…

Carminho-I said goodbye…

Disse-te adeus   Translation: I said goodbye to you, I don’t remember What day in September it was Only that it was dawn The street was empty And even the moon, not wanting to intrude, Pretended that it saw nothing We smiled at farewell Like people who know that life Is just another name that…

Camaron, Me, and ‘Attar

El Padre Santo de Roma   Translation: Lailolailolailo, Leilo … Holy Father in Rome, I have to ask if the sins that I have if the sins I have, if the sins I have, can they be forgiven? I’m like a sad bird that goes from branch to branch, singing its suffering, singing its suffering,…

Tangos of the Willows

Yo pienso como el cipres     Translation: I will be like the willow, I will be like the willow, though I last one hundred years, I will be like the willow, that sways in the air, but remains firm, but remains firm. I think like the cypress, I think like the cypress, the truest…

The Whole World is Drunk

      Translation: O caravan leader, look the camels of the caravan, they are all drunk The prince is drunk, the shaykh is drunk, the friend is drunk, and the strangers are drunk   O gardener, the thunder has become a musician, and the cloud’s become the saki The garden is drunk, the thicket…

I am wind, you are fire

Rumi       Translation: I saw myself as a thorn, so I went towards a rose I saw myself as vinegar, so I mixed myself in sugar I was a bowl full of poison, so I went to the cure I was a cup of dregs, so I dived into the water of life…